2022届毕业生在毕业典礼上的发言

在不确定性中寻找人生的锚点 | 硕士毕业生王子凯毕业典礼发言


尊敬的各位老师、亲爱的同学们,
大家上午好!
我是来自新硕191班的王子凯。最近身边已经有很多朋友陆陆续续离校了,我和很多朋友设计了许多毕业仪式,甚至规划了一条毕业旅行的线路。
目前来看,毕业旅行只能在清华里找些平替,比如把西湖游泳池当成马尔代夫,荷塘月色当成苏州园林,如果用心去感受去寻找,你甚至可以在清华里面找到一片北欧森林。
疫情加剧了不确定性对我们生活的侵袭,它让我们对生活的规划和尝试都暴露在风险之中。但与此同时,这种不确定性也在考验着我们内心对于自己确定性的坚守。
在这个园子里求学、生活,迷茫焦虑是普遍的情感体验,但我找到了一些确定性的锚点,来锚定自己的意义感,价值感和对生命的体验感。这些锚点不是建立在抽象的标签、概念、理论、和自我的孤岛之上,而是来自平淡却又真诚的生活。
在园子里求学,老师们为我提供了智慧的锚点。我的导师胡钰教授不仅在学识上给予点拨与指导,更教授了我很多面对人生的智慧。他多次叮嘱我,为学勤奋,为人朴实。知识本身不会变成智慧,如何勇敢地运用知识面对实际的问题与选择,才是胡老师真正想要教导我们的。
在清新上过很多课,每堂课都会在我脑海中留下一些智慧话语,Miller挂在嘴边的黄金法则:“show don’t tell”,戴佳老师的灵魂发问:“你的伦理呢?你的操守呢?”,史老师的警示名言:“书籍是人类进步的阶梯,微信是人类退步的滑滑梯。”金叔叔的现实主义比喻手法:“garbage in,garbage out”,梁导的乐观主义论断:“熬夜剪片是完全可以避免的”,以及阮老师传授的万能事实核查方法,“去看培养方案”。
或许在未来的某天,我们会在某种境遇下,突然想起他们对我们说的某句简短却有力的话语,我相信在那种时刻,我们都会做出一个让自己坚定、也让他们骄傲的决定。
在园子里的七年,与朋友们的一起成长,丰富了我对生命的体验。在清华求学,自己的见识、知识和思维能力都在飞速成长,以至于时常感觉成长的过程像是从一间屋子走到另一间屋子,会找不到某个阶段的记忆标的物。离开校园之后,这种陌生化的改变可能还会继续,但是只要有朋友们在,我们的青春就会一直有着最强大的记忆标的,让我们远离迷途,抵抗孤独。
在求学之路上,父母的关爱与呵护一直是最温暖的力量。他们一直鼓励我去做自己喜欢和对社会有意义的事情。相比于获得认可,我更渴望在此刻与他们拥抱,求学之路上我错过太多这样的时刻了。
毕业后,我将入职人民日报社,去践行“面向主流,成为高手”的目标,成为一名“裤腿上沾满泥土”的新闻工作者。
此时,还有无数的时刻在我脑海里闪现。在园子里度过的平凡而真诚的日子足以让我锚定今后的人生。
最后,祝各位同学前途光明,学业进步;祝老师身体健康,桃李满园!谢谢大家。


敢以此生,上下求索 | 博士毕业生代表林嘉琳同学毕业典礼发言


尊敬的各位老师,亲爱的同学们,
上午好!我是2018级的博士生林嘉琳,很荣幸今天能够站在这里作为博士毕业生代表发言。
在此,请允许我向学校、学院和老师们表达最诚挚的谢意。感谢学校和学院提供了丰富的学术资源和学习机会,感谢我的导师和各位老师们在学业上的谆谆教诲和在生活上的悉心关怀。同时,也感谢与我一起哭着、笑着、拼搏着砥砺前行的同学们,感谢始终相信我、支持我的家人们。都说学术是冷板凳上孤独而漫长修行,我想,老师们的指引、与同学们一起相伴而行的记忆,一定能成为未来无数个修行的长夜里温暖我的力量。
时光荏苒,回想起来,我依稀记得上课铃响前1分钟还在六教A、B、C栋之间迷路的慌张,也有过因身边同学过于优秀而自我怀疑的焦虑和迷茫。最初,我对算法与新闻传播行业的结合所带来的无限可能充满了好奇和兴趣。这是一个非常新的领域,仅仅是寻找研究的切入点,就让我跌足了跟头。我的导师陈昌凤老师始终耐心、包容地鼓励我在多方尝试中确定研究方向,引导我聚焦于智能传播中的算法伦理,从中探寻人与技术协同发展的道路。与师长、同学的请教和交流,让我在收获学术成果的同时,也不断重塑了对自我的认知。我学习着认识并接纳自己的平凡,也学习着发现和擦亮自己的闪光;学习着以真诚的自我、成为能够与优秀的人并肩同行的伙伴,也学习着修炼自己之所长,去探索未知、求索真理。
最近一年,人工智能技术的发展、新冠疫情的反复、国际局势的动荡,使得“不确定性”加速了成年人的焦虑和怅惘,成为了微博、知乎和深夜朋友圈的主题。在广袤的天地和无涯的时间面前,每一个个体都是那么渺小,但我相信,一定有什么,是我们能做的。
今天过后,我的学生生涯就要落下帷幕,但是,探寻世界和自我的求学脚步并不会因此停止。今年九月,我将成为一名高校教师,将教学与科研作为我的终身志业。“自强不息,厚德载物”,这不仅是清华大学和新闻学院对我们每一位学子的期盼,也是我们将用一生来完成的作业。我会始终保持好奇,保持追问,敢以此生,上下求索。
时代的洪流席卷而来,愿我们都能不忘初心,怀抱热爱,“以悠悠之生,立一技之长”,为推动社会的发展、实现国家的富强、促进全人类的和平与美好贡献自己的力量。
谢谢大家!


国际学生代表THOUVENIN, KATHERIN(法国)毕业典礼发言


Dear TSJC professors and faculty members, fellow students, and classmates,
Wherever you may be, good morning, good afternoon, and good evening. My name is Katherin, I am from France and one of the GBJ students from the class of 2022.
It is an honor to be speaking on behalf of the TSJC international student body at this year’s commencement ceremony. I would like to take the opportunity to send my most sincere congratulations to the graduating students, present with us today. Your hard work and dedication have paid off to conclude your academic journey with flying colors. Nevertheless, these valuable lessons and eye-opening experiences obtained throughout these last few years wouldn’t be possible without the guidance and support of our dear supervisors.
I would thus like to express my deepest gratitude to my supervisor, Professor Hu Yu, who taught me courage, confidence, wisdom, and enlightenment during the times I needed the most. Professor Hu would often advise us to “找到热爱,追求卓越”, which in English, translates to “Find your passion, Strive for excellence”. Professor Hu’s teaching philosophy truly reflects these principles, encouraging us to maintain curiosity, passion, and creativity in the things we do, and to step out of our comfort zones to pursue wider horizons.
I would additionally like to extend my sincere thanks to GBJ’s co-directors Professor Hang Min and Professor Rick Dunham, GBJ lecturers Professor Dai Jia, Professor Kuang Kai, Professor Zhang Li, Professor Lu Jia, and Professor Lee Miller, and GBJ coordinator Li Chengzhang老师 and Li Hongxia老师. You have built an educational environment with infinite patience, open-mindedness, and encouragement, where it is tolerated to feel vulnerable, and to reveal weaknesses. Having spent just two years at TSJC, this is the place I would undoubtedly call my second home. Growing from the self-conscious and lost student to the enthusiastic and committed person I am today, none of these transformations could have been possible without the trust and opportunity this school has given.
These last two years have been a great challenge however for international students. We are all graduating today, but it is regretful that some of us have never met in real life. Your dedication and wit were demonstrated through the discussions we had online during classes and group projects, and I truly believe that our talks could have been so much more fulfilling if we ever had the opportunity to all meet in the same classroom. We will always be looking forward to anyone visiting us on campus and remember that Tsinghua and the School of Journalism will always welcome you with open arms.
I would like to end this speech by wishing all the best to my fellow classmates, wish you a bright future full of excitement and success ahead, and happy graduation!